Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | De HEERE heeft gezworen bij Zijn rechterhand, en bij den arm Zijner sterkte: indien Ik uw koren meer zal geven [tot] spijs voor uw vijanden, en indien de vreemden zullen drinken uw most, waaraan gij gearbeid hebt! |
WLC | נִשְׁבַּ֧ע יְהוָ֛ה בִּֽימִינֹ֖ו וּבִזְרֹ֣ועַ עֻזֹּ֑ו אִם־אֶתֵּן֩ אֶת־דְּגָנֵ֨ךְ עֹ֤וד מַֽאֲכָל֙ לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ וְאִם־יִשְׁתּ֤וּ בְנֵֽי־נֵכָר֙ תִּֽירֹושֵׁ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר יָגַ֖עַתְּ בֹּֽו׃
|
Trans. | nišəba‘ JHWH bîmînwō ûḇizərwō‘a ‘uzzwō ’im-’etēn ’eṯ-dəḡānēḵə ‘wōḏ ma’ăḵāl lə’ōyəḇayiḵə wə’im-yišətû ḇənê-nēḵār tîrwōšēḵə ’ăšer yāḡa‘atə bwō: |
Algemeen
Zie ook: Wijn / most
Aantekeningen
De HEERE heeft gezworen bij Zijn rechterhand, en bij den arm Zijner sterkte: indien Ik uw koren meer zal geven [tot] spijs voor uw vijanden, en indien de vreemden zullen drinken uw most, waaraan gij gearbeid hebt!
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
waaraan gij gearbeid hebt
|
De HEERE heeft gezworen bij Zijn rechterhand, en bij den arm Zijner sterkte: indien Ik uw koren meer zal geven [tot] spijs voor uw vijanden, en indien de vreemden zullen drinken uw most, waaraan gij gearbeid hebt!
- Met נֵכָר H5236 worden altijd de anderen, die niet behoren tot het (eigen) volk, bedoeld, i.e. de vreemdeling, allochtoon. Hier dus de vreemde goden.
- תירוש "wijn, most"; Most is in de wijnmakerij de naam voor het vers geperste, maar nog niet vergiste sap van druiven of andere vruchten. Most mag maximaal één procent alcohol bevatten, wat nauwelijks voldoende was om bij normale consumptie dronken van te worden en daarom een goede vervanger om te drinken i.p.v. het vervuilde water wat toen overal aanwezig was. Vandaar dat in de Bijbel wordt gesproken dat het een zegen was (Deuteronomium 7:13; 11:14).
____
- נִשְׁבַּ֧ע יְהוָ֛ה MT 1QIsab;
- בִּֽימִינֹ֖ו MT; ב[י]מיןx1QIsab;
- וּבִזְרֹ֣ועַ MT; omissie 1QIsab;
- עֻזֹּ֑ו אִם MT 1QIsab;
- אֶת־דְּגָנֵ֨ךְ עֹ֤וד MT; עוד את דגנךx1QIsab;
- מַֽאֲכָל֙ MT 1QIsab;
- לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ MT (1QIsab);
- וְאִם־יִשְׁתּ֤וּ MT 1QIsab;
- תִּֽירֹושֵׁ֔ךְ MT (1QIsab);
- אֲשֶׁ֥ר MT 1QIsab; omissie Kennicott80; את אשר Kennicott109;
- יָגַ֖עַתְּ MT 1QIsab;
- בֹּֽו MT 1QIsab; omissie Kennicott245;
- Voorkomend in 1QIsaa (algemeen volgend MT); 1Q8=1QIsab (fragmentarisch);
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!